查电话号码
登录 注册

قوائم انتخابية造句

造句与例句手机版
  • 6- تحضير قوائم انتخابية جديدة.
    编制一份新的选举人名单。
  • 4-2-2 إكمال تسجيل الناخبين ووضع قوائم انتخابية على نطاق البلد
    2.2 在全国完成选民登记工作并编列选举人名单。
  • إكمال تسجيل الناخبين ووضع قوائم انتخابية في جميع أنحاء البلد
    在科特迪瓦全国完成选民登记工作并编列选举人名单
  • وتتألف وسيلة أخرى لزيادة نسبة المرأة من إقامة قوائم انتخابية منفصلة بالنسبة لممثلي الجنسين.
    另外一种提高妇女比例的方法是对两性代表分别建立候选名单。
  • وينبغي للاستفتاء على تقرير المصير ألا يكون قابلا للطعن وأن يكون مستندا إلى قوائم انتخابية نزيهة وشفافة وذات صدقية.
    全民自决投票不应受到质疑,而且所依据的选举名单应该可信、公平和透明。
  • وقد أدى أيضا التأخير في اعتماد قانون الجنسية، الذي يمثل شرطا أساسيا لإعداد قوائم انتخابية موثوق بها، إلى تعطل العملية الانتخابية.
    不能及时通过关于国籍的立法也阻碍了选举进程,因为这是准备可信的选举名单的先决条件。
  • وهذه القوانين تمنع الأحزاب السياسية بالتالي من اقتراح قوائم انتخابية يكون فيها الفرق بين عدد المرشحين (الأصليين والاحتياطيين) لكل جنس أكثر من واحد.
    今后这些法律禁止各政党提出两性候选人(正式或侯补)人数差距大于一人的选举名单。
  • وهكذا أعدت في بعض مكاتب التصويت وفي بعض الدوائر الانتخابية، قوائم انتخابية مطبوعة بطريقة براي، إضافة إلى دليل يستعمله أعضاء المكاتب الانتخابية(24).
    例如在一些投票点和选区采用盲文印发名册发放选票并推出了选举管委会委员手册的盲文版本。
  • 71- وأوصت الورقة المشتركة 4 الحكومة بتعزيز قانون الانتخابات لكي لا تُقبل أية قوائم انتخابية من أحزاب سياسية لا تحترم حصة 30 في المائة للنساء(115).
    联合来文4建议政府加强选举法,不接纳那些不遵守为妇女留出30%配额的政党参选。
  • 55- ولاحظت نقابة المحامين المسلمين الأحمديين أن باكستان تهمش أفراد الطائفة الأحمدية المسلمة بتسجيلهم في قوائم انتخابية منفصلة.
    艾哈迈迪耶穆斯林律师协会注意到,艾哈迈迪穆斯林教派在巴基斯坦被边缘化,把他们列入单独的选民登记册。
  • 86- في انتخابات البرلمان الأوروبي التي نظمت في عام 2009، سُجّل على قوائم انتخابية خاصة 84 مواطناً أوروبياً (قرابة 0.00046 في المائة).
    2009年举行欧洲议会选举时,特别选举清单上登记了84名欧洲公民(约占0.00046%)。
  • ويمكن لمواطني الاتحاد الأوروبي الراغبين في التصويت في رومانيا لفائدة مرشحين رومانيين أن يدلوا بأصواتهم بعد التسجيل في قوائم انتخابية خاصة.
    由此,寻求在罗马尼亚投票的欧盟公民,只要他们已在特设选举登记簿上进行登记,即可为罗马尼亚候选人投票。
  • ونتيجة لما حدث من تأخيرات في إغلاق مراكز التسجيل، استخدمت اللجنة الانتخابية المستقلة في الاستفتاء قوائم انتخابية مؤقتة، سيجري توحيدها لأغراض الانتخابات المقبلة.
    由于登记中心延迟关闭,独立选举委员会在公民投票中采用了暂定选举名单,并将为即将举行的选举制定综合名单。
  • وكما تدل التجربة في عدة كانتونات حيث تم عرض قوائم انتخابية منفصلة للنساء وللرجال، وتتوقف فاعلية هذه الصيغة لزيادة الفرص الانتخابية للمرشحين على الظروف القائمة على أرض الواقع.
    提出男女分列名单的好几个州的经验显示,这种形式对提高女候选人当选机会的有效性取决于当地的条件。
  • ماركوسي، بما في ذلك إعداد قوائم انتخابية وتحديد هوية الناخبين على نحو موثوق.
    在《利纳-马库锡协定》设想的独立选举委员会的设立和人员组成方面,包括在提出可信的选举名单和身份查验方面,仍待作出重大的决定。
  • وغني عن البيان أن المقصود هو الصلاحيات الضرورية لإنجاز مهمة محددة هي نزع السلاح وإعادة توحيد كوت ديفوار ووضع قوائم انتخابية وإجراء انتخابات عادلة وتتسم بالشفافية.
    这当然是指完成下列具体任务所需的权力,包括解除武装、统一国家、编订选举人名单和组织公正透明的选举。
  • ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتراع المنفصل (المواد 1، 39، 62، 86، 173، و178).
    所有选举采用分开的社区选举名单(第63和94条)和分开投票(第1,39、62、86、173和178条)进行。
  • ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) وعلى أساس الاقتراع المنفصل (المواد 1، و39، و62، و86، و173، و178).
    所有选举均根据两族分别的选举名单(第63和94条)进行,而且是分别投票(第1、39、62、86、173和178条)。
  • ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتراع المنفصل (المواد 1؛ 39؛ 62؛ 86؛ 173؛ و178).
    所有选举采用分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。
  • ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) والاقتـراع المنفصل (المواد 1؛ 39؛ 62؛ 86؛ 173؛ و178).
    所有选举采用分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوائم انتخابية造句,用قوائم انتخابية造句,用قوائم انتخابية造句和قوائم انتخابية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。